"Вроде знаю много слов, а выразить свои мысли не могу"
Начинаем разбираться с проблемами, с которыми сталкиваются многие студенты (я - не исключение со своим арабским в вузе)
Чтобы решить этот вопрос, нужно понять, почему так происходит:
❌ Вы учите отдельные слова, которые летают у вас в голове как в вакууме. Вот вы выучили “Theater”. А что делать дальше с этим театром? Ну, наверное посещать… Так, как там будет посещать? Besuchen вроде… но не уверена, лучше не буду рисковать, скажу gehen. Theater у нас das, поэтому in… ins…? Да, наверное ins Theater gehen. Или der Theater? И тогда in den Theater? Или im Theater? Так, что-то я слишком долго молчу и вообще забыла, что хотела сказать…
Примерно такие мысли пробегают у вас в голове, пока вы говорите 😔. А ведь еще нужно говорить (шевелить ртом) и думать, что по смыслу вы скажите следующим. Но вместо этого вы отвлекаетесь на лексические и грамматические затыки. В результате вы зависаете или делаете ошибку.
✔️ Учите сразу готовые выражения (чанки): ins Theater gehen/ das Theater besuchen
❌Вы изучаете неактуальную для вас лексику. Даже если вы взяли современный учебник, он все равно дает лишь универсальный минимум, который подходит большинству. Но вы - уникальный человек со своими потребностями и интересами, и вам может понадобиться сказать совершенно другое.
✔️Расширять материал учебников и не бояться вводить фразы более высокого уровня, если это будет полезно студенту (тут преподаватель должен предложить к изучению лексическую единицу, а студент - подтвердить, что он/а хочет выводить ее в актив)
❌Нет рециркуляции. Чтобы что-то запомнить, надо это что-то регулярно повторять. Простая истина, которой часто пренебрегают. И очень зря!
✔️Решение проблемы должно быть с обеих сторон: студент регулярно возвращается к пройденному материалу, а учитель использует его как строительные блоки для последующих уроков (то есть новое вплетается уже в изученное). Не должно быть ощущения, что каждый новый текст или грамматическая тема взялись из ниоткуда и полностью состоят из чего-то нового.
"Вроде знаю много слов, а выразить свои мысли не могу"
Начинаем разбираться с проблемами, с которыми сталкиваются многие студенты (я - не исключение со своим арабским в вузе)
Чтобы решить этот вопрос, нужно понять, почему так происходит:
❌ Вы учите отдельные слова, которые летают у вас в голове как в вакууме. Вот вы выучили “Theater”. А что делать дальше с этим театром? Ну, наверное посещать… Так, как там будет посещать? Besuchen вроде… но не уверена, лучше не буду рисковать, скажу gehen. Theater у нас das, поэтому in… ins…? Да, наверное ins Theater gehen. Или der Theater? И тогда in den Theater? Или im Theater? Так, что-то я слишком долго молчу и вообще забыла, что хотела сказать…
Примерно такие мысли пробегают у вас в голове, пока вы говорите 😔. А ведь еще нужно говорить (шевелить ртом) и думать, что по смыслу вы скажите следующим. Но вместо этого вы отвлекаетесь на лексические и грамматические затыки. В результате вы зависаете или делаете ошибку.
✔️ Учите сразу готовые выражения (чанки): ins Theater gehen/ das Theater besuchen
❌Вы изучаете неактуальную для вас лексику. Даже если вы взяли современный учебник, он все равно дает лишь универсальный минимум, который подходит большинству. Но вы - уникальный человек со своими потребностями и интересами, и вам может понадобиться сказать совершенно другое.
✔️Расширять материал учебников и не бояться вводить фразы более высокого уровня, если это будет полезно студенту (тут преподаватель должен предложить к изучению лексическую единицу, а студент - подтвердить, что он/а хочет выводить ее в актив)
❌Нет рециркуляции. Чтобы что-то запомнить, надо это что-то регулярно повторять. Простая истина, которой часто пренебрегают. И очень зря!
✔️Решение проблемы должно быть с обеих сторон: студент регулярно возвращается к пройденному материалу, а учитель использует его как строительные блоки для последующих уроков (то есть новое вплетается уже в изученное). Не должно быть ощущения, что каждый новый текст или грамматическая тема взялись из ниоткуда и полностью состоят из чего-то нового.
To pay the bills, Mr. Durov is issuing investors $1 billion to $1.5 billion of company debt, with the promise of discounted equity if the company eventually goes public, the people briefed on the plans said. He has also announced plans to start selling ads in public Telegram channels as soon as later this year, as well as offering other premium services for businesses and users.
For some time, Mr. Durov and a few dozen staffers had no fixed headquarters, but rather traveled the world, setting up shop in one city after another, he told the Journal in 2016. The company now has its operational base in Dubai, though it says it doesn’t keep servers there.Mr. Durov maintains a yearslong friendship from his VK days with actor and tech investor Jared Leto, with whom he shares an ascetic lifestyle that eschews meat and alcohol.